投票
标题:汉化进度汇报 —— PC98《超时空要塞骷髅队长完全版》
mzchjian
摇曳的金星
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4


UID 20583
精华 0
积分 1252
帖子 2099
狼毛 1001972 根
阅读权限 30
注册 2006-11-9
状态 离线
发表于 2009-10-21 16:17 资料 短消息  加为好友 


QUOTE:
原帖由 Sonny 于 2009-10-21 15:44 发表
一、两个月总要吧,顺利的话或许可以快点。

在圣诞前放出给窝里的兄弟当礼物可以不   

 顶部
桀骜之狼 (自由战士)
万物创造者
Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9
OUT MAN


UID 2150
精华 19
积分 199081
帖子 3051
狼毛 907 根
阅读权限 110
注册 2004-11-14
来自 东胜神洲傲来国
状态 离线
发表于 2009-10-22 14:15 资料 短消息  加为好友 
哈~~~他和俺一样,不过洋节...不如等元旦吧...

 顶部
sshexiuhui
路旁的落叶
Rank: 2Rank: 2


UID 16985
精华 0
积分 50
帖子 35
狼毛 10 根
阅读权限 10
注册 2006-7-14
状态 离线
发表于 2009-10-22 20:30 资料 短消息  加为好友 QQ
幸福的期待!!O(∩_∩)O哈哈~,~\(≧▽≦)/~

 顶部
Sonny
万物创造者
Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9


论坛之王【顶级】  论坛之星【特级】  论坛之花【高级】  灌水之王  神奇法师  
UID 18
精华 17
积分 9503
帖子 2234
狼毛 4 根
阅读权限 110
注册 2004-5-12
来自 Shanghai
状态 离线
发表于 2009-10-31 23:55 资料 短消息  加为好友 
第二幕完成,AVG部分的内容还是非常丰富的,放几张图给大家过过瘾。

字幕还可以吧。


不可以进来哦。


便装的丽莎,很少见。


骷髅队起飞了。


如果你搞不清楚瓦尔基利的型号,那么你就得仔细看说明了。这个是队长机的强化版。多了一门战斗时用的激光炮,威力巨大。


这个是非队长机的强化版。这个游戏精彩的地方是,不同的人物都有自己个性的战机涂装,不会雷同。



目前的进度如下:
系统文本:90%,系统文本基本稳定,其余部分不受字库影响,应该是图片格式。
游戏文本:10%,AVG部分比想象中多。
文本润色:10%,重看了一遍TV版太空堡垒,可以让我更加入戏。





弃我去者昨日之日不可留,乱我心者今日之日多烦忧……
 顶部
skdevil
路旁的落叶
Rank: 2Rank: 2


UID 136629
精华 0
积分 84
帖子 67
狼毛 0 根
阅读权限 10
注册 2009-9-28
状态 离线
发表于 2009-11-1 08:58 资料 短消息  加为好友 
Sonny大辛苦了!

这些图片让我也产生了再看太空堡垒的冲动.......

 顶部
71540476
地上的月影
Rank: 3Rank: 3Rank: 3
耗子会头领


UID 131275
精华 0
积分 399
帖子 267
狼毛 0 根
阅读权限 20
注册 2009-4-28
来自 魔都
状态 离线
发表于 2009-11-1 18:34 资料 主页短消息  加为好友 
加油

支持啊~~~~~~~~~~~~~~`





 顶部
mzchjian
摇曳的金星
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4


UID 20583
精华 0
积分 1252
帖子 2099
狼毛 1001972 根
阅读权限 30
注册 2006-11-9
状态 离线
发表于 2009-11-2 09:19 资料 短消息  加为好友 


QUOTE:
原帖由 Sonny 于 2009-10-31 23:55 发表
文本润色:10%,重看了一遍TV版太空堡垒,可以让我更加入戏。 ...

看出来了,那个便装丽莎图片的翻译,是瑞克陪着林明美去逛商店,明美去女装店试衣服(好像是内衣店)碰上丽莎和舰桥三人组被人糗了

看到翻译,真的很感动,十几年前的经典动画啊,象楼上的兄弟说的,有种重看动画的冲动

SONNY加油

 顶部
本拉风
无名的旅人
Rank: 1



UID 137060
精华 0
积分 7
帖子 6
狼毛 0 根
阅读权限 10
注册 2009-10-11
状态 离线
发表于 2009-11-2 14:08 资料 短消息  加为好友 
希望也能出超时空要塞翻译版

 顶部
110
路旁的落叶
Rank: 2Rank: 2



UID 98334
精华 0
积分 52
帖子 50
狼毛 0 根
阅读权限 10
注册 2008-3-25
状态 离线
发表于 2009-11-3 16:24 资料 短消息  加为好友 
支持啊,S大以前不是说要汉化朱红血?





有困难?找我!啥?你是外地的?钱被掏了?就在刚才?只有一千块?哪凉快你哪呆着去!
 顶部
golddeneye
无名的旅人
Rank: 1



UID 137595
精华 0
积分 13
帖子 9
狼毛 0 根
阅读权限 10
注册 2009-10-29
状态 离线
发表于 2009-11-3 18:17 资料 短消息  加为好友 
作为太空堡垒的FANS,当年在DOS版上学习游戏设制花的时间不少啊,虽然最终仍然没有玩成,不过DOS知识倒是的确因此而提升了

 顶部
步行虫
苍之风云
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4
百年孤寂,禁断魔羯


UID 1728
精华 0
积分 859
帖子 350
狼毛 4 根
阅读权限 30
注册 2004-8-21
状态 离线
发表于 2009-11-6 22:00 资料 短消息  加为好友 
严重期待Sonny大大完成这部作品!!!!!

 顶部
kiku
无名的旅人
Rank: 1


UID 131784
精华 0
积分 10
帖子 10
狼毛 0 根
阅读权限 10
注册 2009-5-16
状态 离线
发表于 2009-11-8 23:29 资料 短消息  加为好友 
支持SUNNY大,想当年改的SDF-1的无敌地图炮~

 顶部
kunx
无名的旅人
Rank: 1



UID 141016
精华 0
积分 1
帖子 1
狼毛 0 根
阅读权限 10
注册 2011-9-13
状态 离线
发表于 2011-9-15 21:56 资料 短消息  加为好友 
超级期待,刚好又把游戏翻出来准备重温,就看到了09年的汉化通告- -

 顶部
plumss
无名的旅人
Rank: 1


UID 13638
精华 0
积分 26
帖子 23
狼毛 5 根
阅读权限 10
注册 2006-3-27
来自 湖南
状态 离线

用支付宝求购
发表于 2011-9-16 15:55 资料 短消息  加为好友 QQ
虽然不是催进度 但还是忍不住问一句:这都2011年啦

 顶部
slughterman
地上的月影
Rank: 3Rank: 3Rank: 3


UID 124823
精华 0
积分 239
帖子 195
狼毛 63 根
阅读权限 20
注册 2008-8-16
状态 离线
发表于 2011-9-17 12:21 资料 短消息  加为好友 
太空堡垒变形那六个字是用了特殊字库还是程序单纯拉伸达成的?

 顶部
colorlemon
地上的月影
Rank: 3Rank: 3Rank: 3


UID 72232
精华 0
积分 244
帖子 232
狼毛 20084 根
阅读权限 20
注册 2007-12-13
状态 离线
发表于 2011-9-18 11:12 资料 短消息  加为好友 
回复 #35 slughterman 的帖子

应该是单纯的拉伸,文字纵方向上的像素都是2像素的,根据基本字体的2倍拉伸出来的样子~

另外不知道snnoy还在继续做吗?毕竟有家室的人时间不完全是自己的呢~如果需要图片汉化帮忙的我很乐意~





 顶部
slughterman
地上的月影
Rank: 3Rank: 3Rank: 3


UID 124823
精华 0
积分 239
帖子 195
狼毛 63 根
阅读权限 20
注册 2008-8-16
状态 离线
发表于 2011-9-18 12:44 资料 短消息  加为好友 
回复 #36 colorlemon 的帖子

是这样啊。
兄可了解《ES方程式》里的小字体是如何做出来的呢?莫非是游戏里自带的字库不成。
如果是缩小的话就太厉害了。中文版也有大小两种字体。

祝S大婶进度顺利嗯:)

 顶部
Sonny
万物创造者
Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9


论坛之王【顶级】  论坛之星【特级】  论坛之花【高级】  灌水之王  神奇法师  
UID 18
精华 17
积分 9503
帖子 2234
狼毛 4 根
阅读权限 110
注册 2004-5-12
来自 Shanghai
状态 离线
发表于 2011-9-27 17:41 资料 短消息  加为好友 
那个字不用拉伸,只需要找到文字修改就行,效果是游戏自己做。

这个游戏还比较方便汉化,系统做得很完善。

不过我现在要带孩子,玩游戏的时间也很少,其实最需要的是翻译。





弃我去者昨日之日不可留,乱我心者今日之日多烦忧……
 顶部
slughterman
地上的月影
Rank: 3Rank: 3Rank: 3


UID 124823
精华 0
积分 239
帖子 195
狼毛 63 根
阅读权限 20
注册 2008-8-16
状态 离线
发表于 2011-9-27 19:28 资料 短消息  加为好友 
回复 #38 Sonny 的帖子

说起翻译,俺自己那可怜的日语水平呀,学完初级就忙考研,到现在也没再学下去囧,如果俺翻译的话八成是帮倒忙了

 顶部
colorlemon
地上的月影
Rank: 3Rank: 3Rank: 3


UID 72232
精华 0
积分 244
帖子 232
狼毛 20084 根
阅读权限 20
注册 2007-12-13
状态 离线
发表于 2011-10-8 22:48 资料 短消息  加为好友 
日语啊…………英语的话身边倒有愿意效劳的…………





 顶部
 



当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-11-20 13:28
苏ICP备2024131517号

Powered by Discuz! 5.5.0 © 2001-2007
Processed in 0.011178 second(s), 6 queries, Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 狼窝 - Archiver - WAP