转载自:天幻汉化组
http://bbs.ffsky.com/showforum-209.aspx
原帖地址:
http://bbs.ffsky.com/showtopic-1802191.aspx
http://bbs.ffsky.com/showtopic-1802192.aspx
bug 反馈贴:
http://bbs.ffsky.com/showtopic-1802193.aspx
至於簡體版,由於進度跟不上,所以只好等1.1版了
FAQ:
http://bbs.ffsky.com/showtopic-1802202.aspx
bug回報帖:
http://bbs.ffsky.com/showtopic-1802193.aspx
回報的重點主要是
1、排版問題,字數超過導致的跳行、錯行、漏行之類的。
2、遺漏未翻譯到的日文(這個我有檢查過一遍,應該是沒有)。
3、語法錯誤、錯字之類的、名詞前後不一致的
例如:加多→加德
(初版翻加多,有人建議改加德,可能有地方沒改到。)
4、武器、防具、道具、技能、魔法翻譯不適合的。
這部份是直接照日文字面直接翻譯,由於沒有跟遊戲中一樣樣對照,所以可能有些翻的不好。
例如:臂環跟手鐲的日文一樣,所以如果沒有看遊戲中的圖直翻的話有時會錯誤。
臂環裝備的位置就像這樣:
所以下面這個是臂環沒錯
下面這個就是手鐲了
還有像敵人的技能跟魔法由於沒辦法一樣樣找出來看
所以有些沒有翻譯到位的希望大家也回報一下。
當然最好是有截圖跟說明啦,這樣比較好找位置。
另外下面這個Excel檔是我整理出來的中文資料表格,
製作中文專題的話,可以參考這邊的內容,都整理好了。
當然、要拿來當攻略也是可以啦XDD
(ps.雜魚的屬性剋性有許多未驗証,希望有遇到錯誤的回報一下好讓我完善它。)
【漢化人員】
程式破解:[天幻]darklink
翻譯整合:[PTT]vinxu
主要翻譯:[PTT]marssss、[PTT]SALLUNE
協助翻譯:[天幻]2003yoxo、[PTT]ishhabe
校 訂:[PTT]marssss、[PTT]sidus
[PTT]smallroy、[PTT]tinyfan
[PTT]dcaesar、[PTT]Zerocks
潤 色:[PTT]smallroy
特別感謝:[PTT]希洽(C_Chat)板以及
模擬器(Emulator)板的板友提供了不少建議
【注意】
本漢化版僅供研究學習之用
嚴禁用於任何商業用途
【漢化感言】
聖劍傳說3我在4年前就有想把他中文化,奈何當時已經過了SFC遊戲漢化的熱潮,許多前輩大多都退隱了,要找人幫忙真心不容易呀。所以這邊第一個要感謝的就是darklink大大了,如果我來弄的話,很多地方像小字選項、敵人名稱這邊都只能用英文,而且對話每一句也只能照原版字數來塞字,沒辦法靈活增減,這些地方他都一一解決了,只有三個字形容「雕堡了」。
再來要感謝的是批踢踢實業坊(ptt.cc)的板友,一開始翻譯只有我一個人,而我的日文程度只停留在查字典的境界,可以想像我翻譯一章要多久了。當然我也知道不能硬撐,就上網找人幫忙,驚喜的是ptt熱情的板友真的很多,我從11月8號開始進行翻譯、到17號找到人幫忙這段時間才翻譯2、3章。有人幫忙後速度超快,12月13號就全部初翻完成了。不到一個月呀超讓人感動的。這邊要特別感謝的是marssss,他一人就包了將近一半的初翻跟校訂,沒有他的話可能進度還要慢上好幾天呢!當然其它人也是功不可沒啦,這邊再次拜謝。
有了其它人幫忙翻譯,我的工作就換成整合了,相當於一座溝通的橋梁,專門把翻譯好的文本照格式塞回去丟給破解的導入,順便進行中文資料的整理,所以上面那份Excel檔就是我的心血啦,希望大家好好珍惜,歡迎轉載,但記得要加上我的大名喔(炸),那份Excel檔大多數玩家可能用不到的資料表我都隱藏起來了,有需要的可以照格式(O)→工作表(H)→取消隱藏(U)的順序把隱藏的工作表找出來。
vinxu 最后编辑于 2012-01-23 21:11:24
[
本帖最后由 warrenjia 于 2012-2-1 11:44 编辑 ]