德国的中古实验民谣乐队Adaro,他们的名字来源于远古的美拉尼西亚。ADARO本意是ANCIENT DANCE AND ROCK N` ROLL的缩写。在西南太平洋群岛的礁石上,美人鱼吹奏着美丽忧伤的风笛,美拉尼西亚人把她们叫做Adaro。她们的家在太阳深处,顺着彩虹来到有人类出没的水域,平时隐匿于海上龙卷风。
中和欧洲神话或传说中的美人鱼不同,她们是有危害的半人半鱼,会用飞鱼袭击人类,使他们昏迷不醒甚至死亡。 Adaro拥有日尔曼民族的特有气质,但又融汇了许多其他欧洲民族气息。他们的专辑中吸收了摇滚、流行、中世纪、古典、电影配乐、舞台剧等多种风格的音乐元素,在德国民谣的基础上大量使用了苏格兰、爱尔兰、甚至亚洲等地的音乐风格。女声清冽,旋律淡雅,歌曲无形中透露出神奇的魔力慢慢包围你的灵魂,如同古代海洋中美人鱼用鬼魅的歌声吸引航海的水手。 这首Es Ist Ein Schnee Gefallen是德国的中世纪实验民谣乐队Adaro的一首很经典的德文歌!乐队的作品不仅传承了日尔曼民族所特有的气质,更融合了苏格兰风笛及现代电子元素于曲中。这首Es Ist Ein Schnee Gefallen有着很美妙的女声,在整张专辑欢快的曲风中,这首节奏轻缓的歌可以说是一支独秀。女主唱的声音如海妖般妩媚且华丽,让人从一开始便沉浸于那片蔚蓝的海中,无法自拔.就像是美人鱼的声音,清新背后有着蕴含的忧伤,明媚的背后又有着一丝莫名的恐惧……
Es ist ein Schnee gefallen
Es ist ein Schnee gefallen,
und es ist doch nit Zeit:
Man wirft mich mit dem Ballen,
der Weg ist mir verschneit.
Mein Haus hat keinen Giebel,
es ist mir worden alt.
Zerbrochen sind die Riegel,
mein Stübelein ist mir kalt.
Ach Lieb, lass dich erbarmen,
da? ich so elend bin
Und schleu? mich in dein Arme:
So f?hrt der Winter hin.
雪舞时分
雪花飘落第一片,
青春不再逗留。
当雪似球成团涌向我,
我深陷积雪,举步维艰。
家无楣窗御风雪,
旧舍难掩凄凉;
插销亦断亦碎难维系,
小屋怎奈严酷刺骨寒。
君当怜我于此时,
处境悲惨又身心虚弱。
快带我入你的臂弯,
迫使那冬天去逃亡。
这首是Adaro Wigen Wagen ~~~~
[mp3]http://www.5799.net/oldbbs/skin/CsNetBBS/UploadMusic/2006-5/5799net4663296.mp3[/mp3]
[
本帖最后由 爬到天台上 于 2006-7-7 05:35 PM 编辑 ]