投票
标题:Breath of Fire 2 Improvement Hack !!!!!
低调
苍之风云
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4


UID 14440
精华 2
积分 775
帖子 583
狼毛 0 根
阅读权限 30
注册 2006-4-20
状态 离线
发表于 2006-9-15 19:22 资料 短消息  加为好友 
Breath of Fire 2 Improvement Hack !!!!!



What has been done, according to ds4:


Completely formatted, proof-read and revised dialogue script. due to my recently improved japanese skills, i was also able to compare the german, english and japanese script side-by-side, correcting some errors and restoring the stuff that got censored out, such as various jokes concerning eichichis tits and the likes. already played through the game once and fixed the remaining textual issues.
Enlarged character names. All names have been restored to match the japanese original.
Variable width font for the enemy names. Again, translated enemy names now match these of the japanese version. Some names have kept their japanese reading because they would either sound shitty in german or aren’t translateable at all.
Pseudo 3d-overworld. I always thought that bof2s overworld looked rather bland, so i went ahead and beefed it up a bit. Due to various technical limitations, the effect is of a rather subtile nature, but its an improvement over the original nevertheless. This effect works similar to the 3d-levels of axelay and the overworld of treasure hunter g. Looks best in motion.
TONS of bugfixes, literally. over 80 bugs just in the last 2 weeks! most were related to hardcoded stuff that appeared later in the game.
Compressed the hell out of everything i added to the game and reorganized the work ram a bit to make room for my decompression buffers. However, i wasn’t able to squeeze it all back into 24mbits, so i’ll have to live with a 32mbit rom for now.

http://ultrasnes.de/snes.html





低调就是最NB的嚣张
 顶部
洪仁就
地上的月影
Rank: 3Rank: 3Rank: 3
无敌水管工


UID 1808
精华 0
积分 338
帖子 31
狼毛 0 根
阅读权限 20
注册 2004-9-1
来自 GZ
状态 离线
发表于 2006-9-15 22:34 资料 短消息  加为好友 
能不能弄个中文翻译?





 顶部
caowei258
敬畏的静寂
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6


UID 13852
精华 1
积分 3267
帖子 215
狼毛 0 根
阅读权限 60
注册 2006-4-1
状态 离线
发表于 2006-9-15 23:33 资料 短消息  加为好友 
lou zhu neng bu neng yong zhong wen?
                mao shi ping yin ye ke yi,
                zui shao wo men kan de dong, xie xie
         ling wai ,hua mian  P P de shuo.

 顶部
菜鸟先飞
无名的旅人
Rank: 1


UID 11689
精华 0
积分 35
帖子 35
狼毛 0 根
阅读权限 10
注册 2006-2-1
状态 离线
发表于 2006-9-15 23:50 资料 短消息  加为好友 
英盲路过,什么都看不懂........
是个游戏制作人的日记?私人做的还是盗版商的?请教一下朋友先.





欢迎各位到3DM国际来作客
 顶部
心潮
苍之风云
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4


UID 11598
精华 0
积分 624
帖子 94
狼毛 0 根
阅读权限 30
注册 2006-1-29
状态 离线
发表于 2006-9-16 03:15 资料 短消息  加为好友 
龙战士2

其实龙战士是错误的名字,记得这游戏的名字应该是《炽热的气息》





 顶部
那巴尔
欢喜的慈雨
Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5



UID 8713
精华 2
积分 1748
帖子 1221
狼毛 2613 根
阅读权限 40
注册 2005-11-5
状态 离线
发表于 2006-9-16 06:26 资料 短消息  加为好友 
里面好像有春丽客串,其他的一概不知……

 顶部
muture
无名的旅人
Rank: 1



UID 2675
精华 0
积分 44
帖子 2
狼毛 0 根
阅读权限 10
注册 2005-1-11
状态 离线
发表于 2006-9-16 08:00 资料 短消息  加为好友 
图中的是德文额...

 顶部
洪仁就
地上的月影
Rank: 3Rank: 3Rank: 3
无敌水管工


UID 1808
精华 0
积分 338
帖子 31
狼毛 0 根
阅读权限 20
注册 2004-9-1
来自 GZ
状态 离线
发表于 2006-9-16 10:17 资料 短消息  加为好友 


QUOTE:
原帖由 muture 于 2006-9-16 08:00 AM 发表
图中的是德文额...

原来是德文啊???
连英文都不是了。。。
那更加不用关注是虾米咯。。。





 顶部
沉沦苦海
无名的旅人
Rank: 1



UID 17446
精华 0
积分 6
帖子 3
狼毛 0 根
阅读权限 10
注册 2006-7-25
状态 离线
发表于 2006-9-17 13:52 资料 短消息  加为好友 
难度非常高,流程非常长的RPG游戏。。。

 顶部
 



当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-11-20 12:32
苏ICP备2024131517号

Powered by Discuz! 5.5.0 © 2001-2007
Processed in 0.027201 second(s), 8 queries, Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 狼窝 - Archiver - WAP